Uma correspondente devidamente identificada, que tem o hábito intempestivo de vingar o Vasco Barreto corrigindo todas as calinadas que aqui vou dando, informou-me que, no post anterior, dobrei a consoante errada na palavra fellatio. Ora, é preciso estar de grande má-fé para interpretar isso como um erro e não como um corajoso statement fonético-moral sobre a realidade. Parece-me que o espaço onomatopeico tem latitude suficiente para que fellatio e felattio possam ter existências paralelas. É claro que, na sua forma canónica, a palavrinha se grafa com dois ll e apenas um t. Mas não contem comigo para prolongar a hedionda conspiração de silêncio à volta desse nobre acto - alternativo, eslavo, sofisticadíssimo - que é o felattio. Há quem goste de fellatio; e há quem prefira o felattio ao fellatio. Respeitemo-nos mutuamente, por favor, ou acabamos todos como a Dra. Patrícia Lança.
quarta-feira, outubro 24, 2007
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
5 comentários:
Excelente. (acusámos o toque)
Um abraço,
V.
"Espaço onomatopeico"? Também falhaste o plural (-iones).
..há momentos em que a mente não está propriamente alerta para a dupla consonância, não?
Não gostei nada da expressão "por essa ordem de ideias" na tua resposta ao meu comentário sobre os CTT.
abraço
maradona
Só disso é que não gostaste? Eu acho que todo o tom da resposta foi francamente reprovável.
Enviar um comentário